Vở nhạc kịch Kim Vân Kiều và những lần đầu tiên

Hà Nội: 25.09 | TP.HCM: 20.09 và 21.09

Lần đầu tiên, tuyệt tác Truyện Kiều của Nguyễn Du được đưa lên sân khấu nhạc kịch, dàn dựng dưới bàn tay của đạo diễn Người Pháp. Lần đầu tiên, có tới 3 nàng Kiều đa quốc tịch cùng xuất hiện trên sân khấu. Lần đầu tiên, sau 2 năm, một vở diễn đã chinh phục khán giả Pháp được đưa đến với khán giả Việt Nam….

Cách đây 2 năm, tháng 6 năm 2017, lần đầu tiên, vở nhạc kịch Kim Vân Kiều được công diễn tại Pháp. Trước đó, đạo diễn Christophe Thiry và 6 nghệ sĩ đến từ Nhà hát L’Attrape Théâtre (Paris –Pháp) cùng 2 nghệ sĩ Việt Nam đã miệt mài tập luyện cho dự án đặc biệt này trong suốt 1 năm.

Chưa từng có trên sân khấu nhạc kịch thế giới

Christophe Thiry đã trở thành đạo diễn đầu tiên trên thế giới đưa Truyện Kiều lên sân khấu nhạc kịch, kết hợp nhiều loại hình nghệ thuật như hát opera, hát nhạc pop, kịch nói, múa – khiêu vũ… Trên thế giới, cũng chưa có một vở nhạc kịch nào dưới hình thức hiện đại như vở nhạc kịch Kim Vân Kiều, trong đó các nghệ sĩ vừa diễn kịch, vừa hát, vừa chơi violon, piano, guiar…Một trong những thử nghiệm táo bạo khác trong vở diễn còn nằm ở sự hợp giữa âm nhạc phương Tây và âm nhạc truyền thống Việt Nam. Hai hai nghệ sĩ Mai Thanh Sơn và Mai Thành Nam (Nhạc viện TP.HCM và Đoàn nhạc Gõ Phù Đổng) cùng tạo nên không gian âm nhạc mang màu sắc Việt Nam với trống, sáo, đàn, nguyệt, đàn bầu. Cùng với những thử nghiệm mới, đạo diễn Christophe Thiry cũng tìm cách làm nổi bật những lời thơ của Nguyễn Du, để người xem có thể thẩm thấu một cách sâu sắc nhất.

Phần đầu vở diễn khắc họa hình ảnh nàng Kiều một cô gái nhạy cảm, tốt bụng và thuần khiết, nhưng rồi nàng đã bị ném vào thế giới của tham lam, tình dục và quyền lực. Tiếp đó là các phần: Một định mệnh đã được báo trước, Ba tai họa của Kiều, Ba tình yêu của Kiều. Sự phản bội… Vở nhạc kịch Kim Vân Kiều đưa người xem vào không gian truyền thống và hiện đại. Bởi vậy, bên cạnh nàng Kiều trong tác phẩm của Nguyễn Du, khán giả còn được thấy sự xuất hiện của hai “nàng Kiều” đến từ châu Phi và nước Mỹ. Lần đầu tiên, trên sân khấu có những nàng Kiều đa quốc tịch, từ quá khứ đến hiện đại. Sự sáng tạo này  của ê – kíp càng cho thấy giá trị mang tính phổ quát của tuyệt tác Truyện Kiều, cũng như hình ảnh của nàng Kiều.

 “Truyện Kiều là một tác phẩm vừa độc đáo nhưng vừa có giá trị phổ quát về thân phận con người và định mệnh của tạo hóa. Khán giả Pháp hay khán giả ở bất cứ nơi nào trên thế giới cũng dễ bị hấp dẫn bởi những câu chuyện như vậy. Nếu nước Anh có Shakespeare thì Việt Nam có Nguyễn Du, và thật tuyệt vời khi thế giới có những đại thi hào như vậy”, đạo diễn Christophe Thiry nhìn nhận.

6 nghệ sĩ hóa thân trong 19 vai diễn

Không quá chú trọng vào những kỹ xảo, hiệu ứng sân khấu, đạo diễn Christophe Thiry muốn mang đến không gian chân thật nhất, đặt trung tâm sự chú ý vào các nghệ sĩ với chất giọng, cảm xúc, chuyển động cơ thể và những đặc điểm riêng của họ.

5 nghệ sĩ nổi bật của Nhà hát L’Attrape Théâtre (Paris –Pháp) là Guillaume François, Odile Heimburger, Odile Heimburger,Odile Heimburger, Odile Heimburge hóa thân vào những vai diễn khác nhau trong vở nhạc kịch: Kim Trọng, Thúc Sinh, Từ Hải, Đạm Tiên, Hoạn Thư, Thúy Vân, Tú Bà, Nguyễn Du, Giác Duyên, Sở Khanh, Kiew, Kiou… “Vừa là thử thách cho các nghệ sĩ khi hóa thân vào nhiều nhân vật khác nhau, nhưng cũng là thử thách cho tôi để làm sao để họ làm nổi bật lên hình ảnh của mỗi nhân vật, đồng thời để họ hòa cùng với nhau khi mỗi người là một tài năng, có những những cảm xúc riêng, để đạt đến mục tiêu nghệ thuật chung”, đạo diễn Christophe Thiry chia sẻ.

Riêng nữ giọng ca trữ tình – diễn viên Sarah Bloch đảm nhận duy nhất vai Kiều, xuyên suốt trong vở diễn. Sara Bloch cho biết, vai Kiều là vai diễn có nhiều thách thức với cô, bởi câu chuyện của Kiều là câu chuyện của cả cuộc đời người phụ nữ. Cô không cố bắt chước sao cho giống một người phụ nữ châu Á. “Truyện Kiều đã vượt qua mọi biên giới, và mọi người phụ nữ trên thế giới này đều có thể thấu cảm với thân phận của nàng Kiều”, cô nói.

Hành trình về Việt Nam

Vở nhạc kịch Kim Vân Kiều công diễn lần đầu tiên với 5 đêm diễn liên tục tại Paris, Pháp vào tháng 6.2017. Đến giờ, đạo diễn Christophe Thiry vẫn chưa thể quên những cảm xúc đọng lại sau khi vở nhạc kịch dựa trên tuyệt tác của đại thi hào Nguyễn Du danh nhân văn hóa thế giới được đưa đến với khán giả Pháp và thế giới. “Tôi vẫn nhớ hình ảnh một nữ ca sĩ gốc Việt đã khóc khi xem vở diễn, một nhà văn hóa tên tuổi người Việt đã xem vở diễn dến 2 lần. Một khán giả Pháp thậm chí sẵn sàng mua vé xem lại ngay lập tức suất diễn tiếp theo…”, ông kể.

Với nhiều những cố gắng, ê – kíp quyết tâm đưa vở nhạc kịch đến với khán giả VN, quê hương của Truyện Kiều. “Chúng tôi muốn vinh danh văn hóa Việt Nam, nơi đã có một tác phẩm văn chương có thể coi là tuyệt tác của nhân loại vượt thời gian và không gian”, đạo diễn Christophe Thiry bày tỏ.